Inici> Notícies de l'empresa> Precaucions d’instal·lació per al calibre de nivell magnètic

Precaucions d’instal·lació per al calibre de nivell magnètic

July 04, 2024
Level gauge
1. L’àrea al voltant del cos de calibre de la solapa magnètica no es pot abordar per substàncies magnètiques i està prohibida la fixació de fil de ferro, en cas contrari afectarà el funcionament normal del calibre de la solapa magnètica;
2. Quan els usuaris utilitzen els canonades de traça de calor, s’han de seleccionar materials no magnètics com les canonades de coure. La temperatura de traça de calor es determina en funció de la condició del medi;
3. La instal·lació del calibre de la solapa magnètica ha de ser vertical i s’ha d’instal·lar una vàlvula de bola entre el calibre de nivell de la solapa magnètica i el tub d’entrada del contenidor per a un fàcil manteniment i neteja;
4. El medi no ha de contenir impureses sòlides ni substàncies magnètiques per evitar que s’enganxin el flotador;
5. Abans d’utilitzar, utilitzeu un imant de calibració per girar les boles petites per sota de la posició zero vermella i les altres boles blanques;
6. Obriu la brida inferior i instal·leu el flotador magnètic (nota: l'extrem pesat amb extrem magnètic ha d'estar cap amunt i no es pot invertir);
8. La canonada principal s’ha de netejar periòdicament per eliminar les impureses en funció de l’estat del medi;
9. Per als calibres de nivell de líquid superior a una certa longitud (tipus ordinari> 3 metres, tipus anti-corrosió> 2 metres), cal afegir una brida de reforç mitjà o un suport de les orelles com a suport fix per augmentar la força i superar el seu propi pes ;
10. La posició d’instal·lació del calibre de la solapa magnètica ha d’evitar o estar lluny de l’entrada i la sortida del medi material, per evitar canvis ràpids a les zones locals del fluid material, que pot afectar la precisió de la mesura del nivell de líquid;
Magnetic flap level gauge
11. Quan estiguin equipats amb instruments de suport de transmissió remota, s’hauria d’aconseguir el següent:
(1) L’instrument de suport de transmissió remota s’ha d’adjuntar estretament a la canonada principal del calibre de nivell de líquid i fixar -lo amb pinces d’acer inoxidable (està prohibit el ferro);
(2) la superfície de detecció de l'instrument de suport de transmissió remota ha de fer front i adherir -se estretament a la canonada principal;
(3) La posició zero de l'instrument de suport de transmissió remota hauria d'estar a la mateixa línia horitzontal que la indicació de posició zero del calibre de nivell de líquid;
(4) La connexió entre l’instrument de suport de transmissió remota i l’instrument de visualització o l’ordinador industrial s’hauria de posar preferentment per separat a través d’un tub de protecció o amb un cable de dos nuclis blindat;
(5) Després que es posi el forat de cablejat de la caixa de la unió, cal que estigui ben segellat per evitar l'aigua de pluja, la humitat i una altra intrusió que pugui provocar un mal funcionament de l'instrument de suport a la transmissió remota. El quadre de cruïlla s'ha de cobrir ràpidament un cop finalitzat el manteniment o la depuració.
Poseu -vos en contacte amb nosaltres

Author:

Mr. jsleitai

Phone/WhatsApp:

15152835938

Productes populars
You may also like
Related Categories

Envieu un correu electrònic a aquest proveïdor

Assignatura:
Correu electrònic:
Missatge:

Your message must be betwwen 20-8000 characters

Poseu -vos en contacte amb nosaltres

Author:

Mr. jsleitai

Phone/WhatsApp:

15152835938

Productes populars
Ens posarem en contacte amb vosaltres de manera immediata

Empleneu més informació perquè es pugui posar en contacte amb vosaltres més ràpidament

Declaració de privadesa: la vostra privadesa és molt important per a nosaltres. La nostra empresa promet no divulgar la vostra informació personal a cap exposició amb els vostres permisos explícits.

Enviar